The Future of History

Showing posts with label King Lear. Show all posts
Showing posts with label King Lear. Show all posts

Wednesday, 23 October 2013

Who's Afraid of the Big Bad Bard?


I came across a recent comment piece in the Telegraph, entitled There is no reason to be afraid of the Bard.  Well, that's a relief!

The commentator, one Harry Mount, began by explaining that many an actor is utterly terrified of Shakespeare.  Michael Gambon, for one.  Christopher Ecclestone and Zoe Wanamaker can't get their heads round iambic pentameter (or "blank verse", as they called it in Shakespeare's day).  Ralph Fiennes admits that he doesn't really understand King Lear.

Fortunately, Harry Mount was on hand to dole out some advice on how Shakespeare should be spoken.  This advice boils down to "avoid the theatrical and keep it real" - which sounds to me a bit like the summary of a PowerPoint demonstration given by a management consultant.  Or pretty much anyone, for that matter.  E.g.: "We in the West Highland Mountain Rescue Service have one motto, and that is - 'Avoid the theatrical and keep it real.'"

It so happens that Nicholas Hytner, the outgoing artistic director of the National Theatre, seems to agree with Mount (for the record, the incoming artistic director of the National Theatre, Mr Rufus Norris, was once crucified, naked, in one of the very first stageplays I had produced in London, so we've got a bit of history, me and the National's new Mr Big.  Anyway ...)  Nicholas Hytner has said that Shakespeare should be acted in "spontaneous, comprehensible, natural speech patterns".

Harry Mount helpfully provides us with an illustration of how Shakespeare's dramatic words should be delivered.  He points to Withnail's sozzled speech from Hamlet which closes that wonderfully actory movie, Withnail and I.  And yes, Richard E. Grant doesn't do a bad job, intoning Shakespeare to some bored and bedraggled-looking wolves.  (Strangely, Harry Mount seems to feel that Shakespeare always works best in the pouring rain - too many outdoor productions, methinks.)

Okay, so Messrs Hytner and Mount think that actors should forget all about the iambic pentameter and just say the lines as if they were written in prose.  Unless I'm very much mistaken, that's what they're saying.  Forget the rhythm.  Just imagine you were having a chat around the watercooler.

Sorry - but that's just about the most atrocious advice I could possibly imagine (short of something really extreme, like "put a couple of quail's eggs inbetween your cheeks and your jaw when you do Hamlet - if one of the eggs breaks, you're doing it wrong").  No.  That is entirely the wrong way to tackle Shakespeare.

Think about it: why, why, why would Will have gone to the trouble of writing in blank verse if he knew that, give it a few hundred years and they'll just speak the words as if they're reading out an autocue?  When Shakespeare wanted his characters to speak in prose, he wrote those speeches in prose!  Indeed, there was a distinct difference between the parts written in prose and those written in verse.  Prose was for comedy, the low-grade characters and the pretty mundane stuff.

Reducing all of Shakespeare to some lazy sort of modern prose is basically rewriting him.  Harry Mount is proposing an outrage almost on a par with Julian Fellowes rewriting Romeo and Juliet on the grounds that most of us scum just won't understand the movie otherwise.

There's nothing that weird about blank verse anyway.  It's essentially our normal speech pattern.  Take a line of Shakespeare (e.g. "The quality of mercy is not strained") and think of something more modern and everyday which fits the same sort of space (e.g. "I wouldn't mind a coffee and some cake").  Was that difficult?  Does the rhythm of either of those two quotations strike you as odd, or do both sound fairly natural when spoken in English?

Where actors really go wrong with Shakespeare is when they try to make him sound perfectly normal by abandoning the verse.  Why so?  Well, first of all, because the lines weren't written in prose.  Blank verse offers a very effective guide to the rhythm of the words and (roughly) where the stresses should fall (e.g. "To be or not to be, that is the question"), and once we throw that to the four winds, anything goes (e.g. "To be, or ... not ... to be - that is the question!").  At that point, actors start indulging.

I caught part of a production of Hamlet on TV, not so long ago (I won't identify which production, so as to protect the guilty).  It was horrendous.  Everybody seemed to be moving in slow motion.  And when they weren't moving, they were strangely still, like bad extras.  Whenever an actor had a line to speak, he seemed to think about it for a while before actually saying anything.  Then the next actor would gather his thoughts before opening his mouth.  The result was that the scene seemed to drag on and on till the crack of doom.  It was turgid, pretentious and boring.  And that's not what Will Shakespeare had in mind!!!

Shakespeare, I believe, spent much of his career trying to persuade his actors to speed up a little.  As a dramatist and occasional director, I know how difficult it can be to get actors to have their thoughts and utter them as rapidly as people do in real life.  Something happens when they step on stage: everything slows down.  Shakespeare described one of his plays as a "two-hours' traffic".  They're usually performed these days like a three-and-a-half-hour traffic jam.

The blank verse actually works like a kind of metronome.  It effectively tells the actor how fast he or she should be speaking, and how quickly they should respond to the previous speech.  If Shakespeare had wanted an actor to take a pause, he would have worked in a space by not completing the line.  If the rhythm remains unbroken, then there is no pause.  That keeps things fairly snappy and - I would hasten to add - more realistic.

When I edited The Tempest for a production in Germany recently, I had one rule: keep the rhythm!  I cut out almost half of the text, but did my utmost to make sure that there were no ragged lines.  It wasn't meant to be spoken in prose, or some sort of loose collection of random quotations.  Rhythm matters in Shakespeare, and even if you cut a speech down, you need to keep that rhythm.  It's what's needed to keep the actors on their toes.  Without it, they go all "natural", and it sounds hugely unnatural.

Of course, our inability to understand Shakespeare has nothing to do with the rhythms of his verse.  Nothing at all.  It stems from our refusal to understand his life and times.

Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you - trippingly on the tongue, said Hamlet to the actors.  Suit the action to the word, and the word to the action, with this special observance: that you o'erstep not the modesty of nature.

In other words, speak the speech as it is written, allowing the iambic rhythm to carry you along (if you turn a speech into prose, you'll cock it up, because many of Shakespeare's sentences are long and convoluted, but if you let the rhythm work through you, you'll get through them without imposing your own ideas on how the sentence should sound).  Don't overdo it, and don't go too slowly.  Just do it as it is.  Cleanly.  Honestly.  Straightforwardly.  Listen to me.  I've shown you how to do it, with as much precision as I can.  It's all in the verse.

And don't pause every time it's your turn to speak!!  Because that gets very, very boring!  It slows down the scene and pretty soon the spectator hasn't a clue what you're on about and has probably lost interest.

(Okay, it was the RSC's Hamlet).

Thursday, 5 July 2012

King Lear

They might have lived a thousand years apart, but there are several connections between my two main subjects: Arthur and Shakespeare (Art & Will - geddit?).  One of them is the legendary King Lear.

Like a great deal of Arthurian source material, the Lear legend has been ignored or overlooked because, on the face of it, it has nothing whatever to do with Arthur.  The problem is one of names.

Historically, names are a problem.  Let's take an individual from the lifetime of William Shakespeare.  Sir Robert Cecil was the deformed, diminutive son of William Cecil, Lord Burghley, who served as chief minister and adviser to Elizabeth I.  Robert succeeded his father, and went on to serve James I.  Together, William and Robert Cecil were among the most ruthless and rapacious statesmen this country has ever known.

In 1603, Sir Robert Cecil became Baron Cecil of Essenden.  The following year, he was made Viscount Cranborne.  The year after that, he was elevated to the earldom of Salisbury.  Over a period of just a couple of years, Cecil's name changed more than once. It was proper to refer to him as Lord Cranborne and, later, the Earl of Salisbury.

He also had nicknames, and plenty of them.  Robertus Diabolus, the Toad, King James's 'little beagle' ...

Now, if we were to apply the "only one name per historical individual" rule which is routinely applied to Arthurian studies, then Sir Robert Cecil ceased to exist in about 1603 (he actually died in 1612).  Out of nowhere appeared another person altogether, known as Salisbury.

And Will Shakespeare, of course, was not indicating Robert Cecil in the impish character of Robin Goodfellow ('Puck') or the malignant and deformed Richard 'Crookback' of Richard III.  No way.  Shakespeare would never have done such thing (except that he did).

You see the problem?  If we insist that everybody in history only ever had the one name, and the one name only, we're not going to make much sense of history, are we?  (In The King Arthur Conspiracy I also cite the example of General Schwarzkopf, who commanded the allied forces in the first Gulf War: he was also known as "Stormin' Norman" and "The Bear" - which would appear to have made him three different people.)

The character of Llyr (Irish: Lir) occurs in British tradition.  His name meant "Sea".  If we approach this character with our modern-day heads on, pretending that everyone throughout history has only ever had one name (so that Margaret Thatcher and the Iron Lady were obviously not the same person), then we are stuck.  Who was Llyr, or Lir?  No idea.  Probably a myth.

Or maybe he was a lord of the sea-kingdom of Dalriada, the homeland of the Scots on the "Coastland of the Gael" (Argyll).  Which would have made him, effectively, Arthur's father.  Aedan mac Gabrain, the father of the historical Arthur, did become King of Dalriada in 574.  He was renowned for his powerful navy.

Now, let's take this further.  In the traditional legend of King Lear, as used by one William Shakespeare, the king has three daughters: Goneril, Regan and Cordelia.  During the course of my Arthurian researches, I found three women intimately connected with Arthur's father.  They were:

Gwenhwyfar - Arthur's wife (and therefore Aedan's daughter-in-law)
Muirgein - Arthur's half-sister (Aedan's first daughter)
Creiddylad - Arthur's mother (Aedan's lover)

The second of these was not exclusively known as Muirgein.  Several of her alternative names derive from rigan, an Early Irish word for a "princess", which obviously developed into the more familiar "Regan".  Creiddylad also had other names.

According to the Welsh sources, Arthur's last battle was brought about by a quarrel between two sisters, Gwenhwyfar and Gwenhwyfach.  These can be identified as Arthur's wife and his half-sister, Gwenhwyfar ("Goneril") and Muirgein ("Regan"), who did end up on opposing sides.

The Lear legend suggests that two of the King's daughters betrayed him while the third remained constant.  In the case of Arthur - or rather, his father - it could be argued that Aedan's two daughters, Gwenhwyfar and Muirgein, brought about the cataclysmic battle which claimed the life of his son, although his lover Creiddylad appears to have played no part in that. 

The lovely Creiddylad was essentially subordinate - a "daughter" - to Aedan, the lord of the isles and King of Dalriada.  The earlier, pre-Shakespearean versions of the legend have King Lear reunited with his beloved Cordelia after his other two daughters very nearly ruined the kingdom: in fact, Aedan did live for another fourteen unhappy years after the quarrel between his two daughters brought about the death of his son by Creiddylad.

This is a quick summary, of course, but the basics are there: the legend of King Lear and his three daughters corresponds with the historical situation of Aedan, the father of Arthur, who had two squabbling daughters (one being his daughter-in-law) and a third princess, whom he truly loved.  The names of Lear's daughters can all be derived from the original princesses in Aedan's immediate family circle, while the name of Lear himself relates to Aedan's role as the lord of the sea.

(While we're on the subject, in Shakespeare's King Lear, Goneril marries the Duke of Albany - another name for Scotland.  Regan marries the Duke of Cornwall, a place frequently, and mistakenly, associated with south-west Britain in Arthurian lore - in the book, I explain what "Cornwall" really meant.)

What, then, of Arthur?  Well, British - i.e. Welsh - tradition preserves several legends of the Children of Llyr.  And in my next blogpost, I'll explain where Arthur fits into that tradition, albeit under another name.